Bajo el slogan "Observa lo que tenemos para ti" la compania de Alfonso Lopez aterrizo en Chile durante el Viernes 26 y Sabado 27 de Abril durante todas las jornadas en el Gran Hotel Pucón, para realizar una nueva parada del 305 Broadcast Tour, realizando un Open House de productos, junto con platicas profesionales y exhibicion de productos de las prinicpales marcas que representa 305 Broadcast, compania organizadora del evento, destacandose como siempre los productos Elenos.
Alfonso Lopez durante la presentacion de productos en el 305 Broadcast Tour en Gran Hotel Pucón de Chile
martes, 30 de abril de 2013
Snell nombra a Carlos Ferreira como Director de Ventas para el Sur de Europa y America Latina
Este veterano de la industria vuelve a la compañía para dirigir las operaciones de ventas en el sur de Europa y en los mercados de América Latina
Durante el NAB 2013 ya se había dado a conocer que Snell estaría anunciado, como lo hace en el dia de hoy, el nombramiento de Carlos Ferreira como director regional de ventas para el Sur de Europa.
Ferreira, quien desde 2002 hasta 2010 se desempeñó como gerente regional de ventas para Iberia de Snell (entonces Snell & Wilcox), regresa a la empresa para gestionar no sólo las operaciones de ventas del sur de Europa, sino también las de los mercados de América Latina, tras el alejamiento de Paul Márquez de la compañía tras jubilarse.
"Durante su trabajo anterior con la empresa, Carlos jugó un papel decisivo en el establecimiento de nuestra presencia en el mercado ibérico y mediterráneo y el logro que se convierta en una de las regiones de crecimiento más fuertes", dijo Tim Banks, director de ventas global de Snell. "Él tuvo un éxito similar en Harmonic, y su nuevo rol dirigiendo nuestras operaciones del sur de Europa y de América Latina es una gran oportunidad para Carlos y para Snell."
Ferreira tiene casi 20 años de experiencia en la industria broadcast. Pasó los últimos dos años como gerente del sur de Europa en Harmonic y antes fue responsable del éxito del desarrollo de Snell en España, Portugal y Grecia. Antes de unirse a Snell, Ferreira anteriormente se desempeñó como ingeniero de campo en Grass Valley Group, donde se centró en los proyectos de las cuentas principales.
Posee base en Francia, tiene un diploma de estudios superiores especializados en aplicaciones de vídeo y de telecomunicaciones de la Universidad de Valenciennes, Francia, una Maestría en Ciencias en electrónica de la Universidad de Brest, Francia, y un título universitario técnico en electrónica e informática industrial de la Universidad de París -Sud 11. © Tecnologia Profesional 2013
Durante el NAB 2013 ya se había dado a conocer que Snell estaría anunciado, como lo hace en el dia de hoy, el nombramiento de Carlos Ferreira como director regional de ventas para el Sur de Europa.
Ferreira, quien desde 2002 hasta 2010 se desempeñó como gerente regional de ventas para Iberia de Snell (entonces Snell & Wilcox), regresa a la empresa para gestionar no sólo las operaciones de ventas del sur de Europa, sino también las de los mercados de América Latina, tras el alejamiento de Paul Márquez de la compañía tras jubilarse.
"Durante su trabajo anterior con la empresa, Carlos jugó un papel decisivo en el establecimiento de nuestra presencia en el mercado ibérico y mediterráneo y el logro que se convierta en una de las regiones de crecimiento más fuertes", dijo Tim Banks, director de ventas global de Snell. "Él tuvo un éxito similar en Harmonic, y su nuevo rol dirigiendo nuestras operaciones del sur de Europa y de América Latina es una gran oportunidad para Carlos y para Snell."
Ferreira tiene casi 20 años de experiencia en la industria broadcast. Pasó los últimos dos años como gerente del sur de Europa en Harmonic y antes fue responsable del éxito del desarrollo de Snell en España, Portugal y Grecia. Antes de unirse a Snell, Ferreira anteriormente se desempeñó como ingeniero de campo en Grass Valley Group, donde se centró en los proyectos de las cuentas principales.
Posee base en Francia, tiene un diploma de estudios superiores especializados en aplicaciones de vídeo y de telecomunicaciones de la Universidad de Valenciennes, Francia, una Maestría en Ciencias en electrónica de la Universidad de Brest, Francia, y un título universitario técnico en electrónica e informática industrial de la Universidad de París -Sud 11. © Tecnologia Profesional 2013
jueves, 25 de abril de 2013
Emilio Ayala: el cine es irresistible
Con alta experiencia en el detras de cámaras en México, Ayala Nieto nos deja toda su experiencia en este breve relato
“Un set siempre es impredecible”, dice con una enorme sonrisa el gaffer Emilio Ayala Nieto, quien desde hace más de 30 años trabaja detrás de cámaras en producciones de comerciales, cortometrajes, películas y programas de TV en México.
“Uno se convierte en esclavo de este negocio, te acostumbras a trabajar en el medio y también se vuelve adictivo. Hay algo de magia en este circo a la que no te puedes resistir”, agrega Ayala Nieto desde el rodaje de Sony, donde asistió al DP Alejandro Pérez, mejor conocido como Fido.
El gaffer afirmó que no existe un lugar donde se sienta más feliz que un set, lo que le permite hacer su trabajo cada día con más ganas.
“Desde que te hablan de un proyecto ya le vas tomando cariño, lo haces tuyo y empiezas a pensar en el equipo que vas a necesitar. Y no es hasta que dicen ¡Wrap! que te vas a casa satisfecho por que el trabajo salió bien”, afirmó.
Finalmente, explicó que lo mejor de su profesión es “que nunca te enfrentas a las mismas cosas, pues siempre hay retos nuevos”.
“Soy muy feliz en un set, al final esto se convierte en una forma de vida.” © Tecnologia Profesional 2013
“Un set siempre es impredecible”, dice con una enorme sonrisa el gaffer Emilio Ayala Nieto, quien desde hace más de 30 años trabaja detrás de cámaras en producciones de comerciales, cortometrajes, películas y programas de TV en México.
“Uno se convierte en esclavo de este negocio, te acostumbras a trabajar en el medio y también se vuelve adictivo. Hay algo de magia en este circo a la que no te puedes resistir”, agrega Ayala Nieto desde el rodaje de Sony, donde asistió al DP Alejandro Pérez, mejor conocido como Fido.
El gaffer afirmó que no existe un lugar donde se sienta más feliz que un set, lo que le permite hacer su trabajo cada día con más ganas.
“Desde que te hablan de un proyecto ya le vas tomando cariño, lo haces tuyo y empiezas a pensar en el equipo que vas a necesitar. Y no es hasta que dicen ¡Wrap! que te vas a casa satisfecho por que el trabajo salió bien”, afirmó.
Finalmente, explicó que lo mejor de su profesión es “que nunca te enfrentas a las mismas cosas, pues siempre hay retos nuevos”.
“Soy muy feliz en un set, al final esto se convierte en una forma de vida.” © Tecnologia Profesional 2013
AMITRA en Iztapa Zihuatanejo, Guerrero, Mexico, del 8 al 11 de Agosto
El presidente de AMITRA, David Salas Contreras anunció que el Congreso Internacional se realizará del 8 al 11 de agosto próximo en Iztapa Zihuatanejo, Guerrero, en el que como cada año habrá sala de exhibición, conferencias y talleres.
Pueden informarse de los detalles del Congreso contactando a Amitra, por intermedio de Guadalupe Imbilimbo: gimbilimbo@amitra.mx o al Telefono (52) 55 5609-0567 o realizar el registro de asistencia en el website: www.amitra.mx © Tecnologia Profesional
Pueden informarse de los detalles del Congreso contactando a Amitra, por intermedio de Guadalupe Imbilimbo: gimbilimbo@amitra.mx o al Telefono (52) 55 5609-0567 o realizar el registro de asistencia en el website: www.amitra.mx © Tecnologia Profesional
martes, 23 de abril de 2013
X Games: El primer gran desafío en producción de deportes en Brazil durante el 2013
Bajo un bello paisaje y con una
escenografía complicada para producir, ESPN trabajo en Foz do Iguaçu estos ya
clásicos juegos deportivos extremos.
La oferta de Foz do Iguaçu fue uno de los primeros desafíos complejos para los broadcasters con miras a los eventos que se vienen en Brazil en agenda, como la Copa de las Confederaciones, la 2014 FIFA World Cup, los Juegos Olímpicos en el 2016.
La ganadora del los X Games fue Leticia Bufoni, quien ganó el oro en Skateboard
Street de mujeres, seguida por Lacey Baker y Jessica Florencio, quien se
aseguraro su primera medalla de oro en un triunfo sobre la hora por encima de
la estadounidense Lacey Baker. Con tan solo 20 años de edad, la brasileña que
proviene de la vecina Sao Paulo, llego a la victoria el domingo, colocando un
excelente puntaje de 87.33.
TRANSMISIONES en CONO SUR:
SAB 20 ABR, 15:00ARG/CHI/URU 13:00COL/ECU/PER - VIVO - BMX Park, Skateboard Vert, Street League Skateboarding Final & BMX Vert
SAB 20 ABR, 20:00ARG/CHI/URU 18:00COL/ECU/PER - VIVO - BMX Dirt
SAB 20 ABR, 22:00ARG/CHI/URU 20:00COL/ECU/PER - VIVO - Moto X Speed & Style
DOM 21 ABR, 12:00ARG/CHI/URU 10:00COL/ECU/PER - VIVO - Women’s Skateboard Street, RallyCross, Men’s Skateboard Park & Moto X FreeStyle
© Tecnologia Profesional
Se realizo el fin de semana pasado el The X Games por
Sudamérica en Foz do Iguaçu en Brazil, con toda la cobertura global de ESPN,
total propiedad de acción y sports.
Se considera una de las locaciones con mayor dificultad
de producción para los X Games sobre el calendario 2013 (incluidos Aspen;
Tignes, France; Barcelona; Munich; y Los Angeles).
TRANSMISIONES en CONO SUR:
SAB 20 ABR, 15:00ARG/CHI/URU 13:00COL/ECU/PER - VIVO - BMX Park, Skateboard Vert, Street League Skateboarding Final & BMX Vert
SAB 20 ABR, 20:00ARG/CHI/URU 18:00COL/ECU/PER - VIVO - BMX Dirt
SAB 20 ABR, 22:00ARG/CHI/URU 20:00COL/ECU/PER - VIVO - Moto X Speed & Style
DOM 21 ABR, 12:00ARG/CHI/URU 10:00COL/ECU/PER - VIVO - Women’s Skateboard Street, RallyCross, Men’s Skateboard Park & Moto X FreeStyle
© Tecnologia Profesional
lunes, 22 de abril de 2013
Tieline para Transmisiones de audio via IP
Tieline se llevó toda la atención y premio en la pasada convención del NAB Show 2013, al presentar el nuevo decodificador por IP Merlin Plus. Este equipo permite hacer lo que muchos radiodifusores estaban esperando, poder tener múltiples reporteros llamando en vivo a los estudios y una sola unidad para recepción.
El Merlin Plus trabaja con la aplicación para iPhone y Android, que permite que 6 reporteros estén al mismo tiempo llamando a la radio en conferencia con calidad de estudio. En la unidad de recepción se tienen las 6 salidas de audio independientes de cada reportero, tiene doble fuente de poder y doble puerto de red para full redundancia.
Enlace de audio por IP?
El Bridge-IT de Tieline está siendo ampliamente usado en todas las radios de USA y Latinoaméricacomo reemplazo del enlace de RF para las estaciones de Radio.
Si cuentas con conexión de internet, tanto en los estudios como en el sitio de transmisión, solo necesitas colocar un Bridge-IT en cada lugar y estás listo para reemplazar el enlace de RF.
© Tecnologia Profesional
El Merlin Plus trabaja con la aplicación para iPhone y Android, que permite que 6 reporteros estén al mismo tiempo llamando a la radio en conferencia con calidad de estudio. En la unidad de recepción se tienen las 6 salidas de audio independientes de cada reportero, tiene doble fuente de poder y doble puerto de red para full redundancia.
Enlace de audio por IP?
El Bridge-IT de Tieline está siendo ampliamente usado en todas las radios de USA y Latinoaméricacomo reemplazo del enlace de RF para las estaciones de Radio.
Si cuentas con conexión de internet, tanto en los estudios como en el sitio de transmisión, solo necesitas colocar un Bridge-IT en cada lugar y estás listo para reemplazar el enlace de RF.
© Tecnologia Profesional
RTW recibe nuevamente el iF Product Design Award
RTW, el proveedor de medidores de audio visuales y dispositivos de monitoreo para los profesionales broadcast, producción, post producción y control de calidad, se complace en anunciar que el half 19-inch 20700VID plug-in module versión of RTW’s TM7 TouchMonitor ha ganado el iF Product Design Award.
El jurado IF(International Forum Design), a juzgar en nombre de una organización mundial dedicada al fortalecimiento de la conciencia pública de diseño a través de premios, publicaciones y exposiciones, optó por el modelo de 19-inch como un producto destacado en la categoría de audio y vídeo. Esta es la segunda iF Product Design Award para RTW. La compañía también ganó en 2011 para la serie del monitor táctil TM7 y TM9.
Conocido en todo el mundo como un "sello de excelente diseño," los premios de producto If honra los logros sobresalientes en el diseño. Cubre todas las áreas de diseño de producto y sirve como una plataforma para la innovación de diseño relevantes de todo el mundo. Todo los productos galardonados en el 2013 están disponibles en www.ifdesign.de
© Tecnologia Profesional
El jurado IF(International Forum Design), a juzgar en nombre de una organización mundial dedicada al fortalecimiento de la conciencia pública de diseño a través de premios, publicaciones y exposiciones, optó por el modelo de 19-inch como un producto destacado en la categoría de audio y vídeo. Esta es la segunda iF Product Design Award para RTW. La compañía también ganó en 2011 para la serie del monitor táctil TM7 y TM9.
Conocido en todo el mundo como un "sello de excelente diseño," los premios de producto If honra los logros sobresalientes en el diseño. Cubre todas las áreas de diseño de producto y sirve como una plataforma para la innovación de diseño relevantes de todo el mundo. Todo los productos galardonados en el 2013 están disponibles en www.ifdesign.de
© Tecnologia Profesional
Premio STAR para WohlerCaption de Wohler
Wohler Technologies anunció hoy que su nuevo WohlerCaption ™ ganó el premio STAR (Superior Technology Award Recipient) durante el NAB Show 2013.
El galardón STAR premia y destaca las innovaciones tecnológicas destacadas a disposición de la industria broadcaster. Menos del 0,03 por ciento de los productos expuestos son seleccionados para el premio STAR por un jurado formado por editores, columnistas y expertos de la industria.
Durante la conferencia de prensa en el NAB, Don Bird, CMO de Wohler, fue quien anunció el nuevo dispositivo WohlerCaption, cuya solución llave en mano de traducción closed-caption aprovecha la tecnología de traducción RadiantGrid de Wohler para extraer los subtítulos de fuentes de media e insertarlos de nuevo en el archivo de salida transcodificado. Como resultado, los broadcasters fácilmente y en forma rentable pueden actualizar el contenido con datos de subtítulos antes del envío a través de los servicios de broadcast tradicionales o de nuevos servicios y plataformas.
WohlerCaption ofrece la posibilidad de manejar la inserción de SCC u otros archivos de datos de subtítulos alineados en el espacio VANC o VBI, o producir nuevos archivos auxiliares salientes como SMPTE-TT o SAMI. La inserción y conversión de subtítulos se puede hacer con o sin transcodificación de la esencia del video al usar recipientes de video compatibles. Además, WohlerCaption brinda tanto la capacidad de extraer los subtítulos de los recipientes y esencias de video como para insertar los subtítulos de nuevo en el archivo de salida transcodificado.
La solución proporciona una gestión de datos auxiliares que soporta una variedad de formatos, incluyendo: EIA-608, EIA-708, SCTE-20, SMPTE 328M, SMPTE 360M, VBI Line 21, SMPTE 334M, SMPTE 436M, XDS/Bar Data, CGMS-A, AFD, SMPTE-TT, SAMI, HCC, SCC, DFXP y CaptionXML.
"Proporcionar formato independiente del manejo de datos auxiliares junto con el apoyo de muchos estándares de subtítulos de todo el mundo, WohlerCaption ofrece una solución simple a los problemas de subtítulos existentes y futuros", dijo a Tecnologia Profesional Carl J. Dempsey, presidente y CEO de Wohler Technologies. "Estamos encantados de ser reconocidos por este logro tecnológico, a cargo del talento de la división subtítulos."
© Tecnologia Profesional
El galardón STAR premia y destaca las innovaciones tecnológicas destacadas a disposición de la industria broadcaster. Menos del 0,03 por ciento de los productos expuestos son seleccionados para el premio STAR por un jurado formado por editores, columnistas y expertos de la industria.
Durante la conferencia de prensa en el NAB, Don Bird, CMO de Wohler, fue quien anunció el nuevo dispositivo WohlerCaption, cuya solución llave en mano de traducción closed-caption aprovecha la tecnología de traducción RadiantGrid de Wohler para extraer los subtítulos de fuentes de media e insertarlos de nuevo en el archivo de salida transcodificado. Como resultado, los broadcasters fácilmente y en forma rentable pueden actualizar el contenido con datos de subtítulos antes del envío a través de los servicios de broadcast tradicionales o de nuevos servicios y plataformas.
WohlerCaption ofrece la posibilidad de manejar la inserción de SCC u otros archivos de datos de subtítulos alineados en el espacio VANC o VBI, o producir nuevos archivos auxiliares salientes como SMPTE-TT o SAMI. La inserción y conversión de subtítulos se puede hacer con o sin transcodificación de la esencia del video al usar recipientes de video compatibles. Además, WohlerCaption brinda tanto la capacidad de extraer los subtítulos de los recipientes y esencias de video como para insertar los subtítulos de nuevo en el archivo de salida transcodificado.
La solución proporciona una gestión de datos auxiliares que soporta una variedad de formatos, incluyendo: EIA-608, EIA-708, SCTE-20, SMPTE 328M, SMPTE 360M, VBI Line 21, SMPTE 334M, SMPTE 436M, XDS/Bar Data, CGMS-A, AFD, SMPTE-TT, SAMI, HCC, SCC, DFXP y CaptionXML.
"Proporcionar formato independiente del manejo de datos auxiliares junto con el apoyo de muchos estándares de subtítulos de todo el mundo, WohlerCaption ofrece una solución simple a los problemas de subtítulos existentes y futuros", dijo a Tecnologia Profesional Carl J. Dempsey, presidente y CEO de Wohler Technologies. "Estamos encantados de ser reconocidos por este logro tecnológico, a cargo del talento de la división subtítulos."
© Tecnologia Profesional
Ofer Kachan asume como Director of Business Development, EMEA de ATX Networks
El es egresado del Ariel University Center of Samaria y tiene una Licenciatura en Ciencias en Ingeniería Eléctrica y Electrónica, y es una persona altamente calificada con amplio conocimiento de las operaciones de cable y redes privadas y desempeñará un papel importante para colaborar con ATX Networks para desarrollar y apoyar los esfuerzos de ventas y de ingeniería en la región EMEA. © Tecnologia Profesional
TotalMovie de TV Azteca competirá con Telmex
Grupo Salinas anunció que en el primer trimestre de 2013, a través de TotalMovie, ofrecerá contenido en vivo por internet con programas de TV Azteca, con lo que competirá con Teléfonos de México (Telmex), que ofrece este servicio por medio de UnoTV.
“TotalMovie va a tener un servicio único a partir de este primer trimestre de 2013, que es el primer servicio mundial de televisión en vivo por internet”, dijo Ricardo Salinas Pliego, presidente de Grupo Salinas.
En conferencia de prensa, el empresario aseguró que actualmente se está viviendo en un cambio en la forma en que se producen y distribuyen los contenidos.
“Quien sabe si después de tantos cambios no va a resultar en que añorábamos los viejos días de la TV abierta y gratis, pero ahora pues la televisión está disponible en todas partes y los contenidos también, pero ahora hay que pagar por ellos”, aseguró. © Tecnologia Profesional 2013
“TotalMovie va a tener un servicio único a partir de este primer trimestre de 2013, que es el primer servicio mundial de televisión en vivo por internet”, dijo Ricardo Salinas Pliego, presidente de Grupo Salinas.
En conferencia de prensa, el empresario aseguró que actualmente se está viviendo en un cambio en la forma en que se producen y distribuyen los contenidos.
“Quien sabe si después de tantos cambios no va a resultar en que añorábamos los viejos días de la TV abierta y gratis, pero ahora pues la televisión está disponible en todas partes y los contenidos también, pero ahora hay que pagar por ellos”, aseguró. © Tecnologia Profesional 2013
jueves, 18 de abril de 2013
GLOBAL EYES PRODUCTION selecciona la FS700NK de SONY
A lo largo de su vida profesional la directora de GLOBAL EYES PRODUCTION, Josephine L. Landertinger Forero, siempre ha unido su pasión por los medios de comunicación y su entusiasmo por temas de derechos humanos.
EL 18 de Abril en las oficinas de Sony en Miami, Florida, se realizo una conferencia de prensa alrededor de la seleccion por parte de Global Eyes Production en los productos de la compania japonesa, donde Josephine Landertinger Forero, directora de la compania fue la vocera de Global Eyes Production, mientras que por el lado de Sony estuvo presente Luiz Padilha, Vice-Presidente de Sony Soluciones Profesionales de Latinoamérica.
Alli Josephine L. Landertinger, quien recientemente a comprado una FS700NK destacando la jerarquia del producto, y remarco una vez mas su preferencia en los productos de Sony.
Luiz Padilha, Vice-Presidente de Sony Soluciones Profesionales Latinoamérica, y Josephine Landertinger Forero, directora de Global Eyes Production, en la sede de Sony Latinoamérica en Miami.
Antes de fundar GLOBAL EYES PRODUCTION Josephine L. Landertinger Forero trabajó más de seis años como directora de cine, productora y editora de vídeo online.
Con su experiencia multicultural, sus habilidades lingüísticas y su experiencia profesional, Josephine L. Landertinger Forero encarna todo lo que representa GLOBAL EYES PRODUCTION. GLOBAL EYES PRODUCTION es experta en medios y derechos humanos y combina estos dos campos.
Con sede en Berlín, GLOBAL EYES PRODUCTION es a una red internacional de periodistas y cineastas altamente competentes. Sus idiomas de trabajo son el español, el inglés, el alemán y el portugués. Bajo solicitud, también ofrecen productos en francés, holandés, árabe y turco. EYES es a través de la perspectiva de los derechos humanos que GLOBAL EYES PRODUCTION ve el mundo.
EL 18 de Abril en las oficinas de Sony en Miami, Florida, se realizo una conferencia de prensa alrededor de la seleccion por parte de Global Eyes Production en los productos de la compania japonesa, donde Josephine Landertinger Forero, directora de la compania fue la vocera de Global Eyes Production, mientras que por el lado de Sony estuvo presente Luiz Padilha, Vice-Presidente de Sony Soluciones Profesionales de Latinoamérica.
Alli Josephine L. Landertinger, quien recientemente a comprado una FS700NK destacando la jerarquia del producto, y remarco una vez mas su preferencia en los productos de Sony.
Luiz Padilha, Vice-Presidente de Sony Soluciones Profesionales Latinoamérica, y Josephine Landertinger Forero, directora de Global Eyes Production, en la sede de Sony Latinoamérica en Miami.
Antes de fundar GLOBAL EYES PRODUCTION Josephine L. Landertinger Forero trabajó más de seis años como directora de cine, productora y editora de vídeo online.
Con su experiencia multicultural, sus habilidades lingüísticas y su experiencia profesional, Josephine L. Landertinger Forero encarna todo lo que representa GLOBAL EYES PRODUCTION. GLOBAL EYES PRODUCTION es experta en medios y derechos humanos y combina estos dos campos.
Con sede en Berlín, GLOBAL EYES PRODUCTION es a una red internacional de periodistas y cineastas altamente competentes. Sus idiomas de trabajo son el español, el inglés, el alemán y el portugués. Bajo solicitud, también ofrecen productos en francés, holandés, árabe y turco. EYES es a través de la perspectiva de los derechos humanos que GLOBAL EYES PRODUCTION ve el mundo.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)